Skip to content
TheAlliance-logo-150-02

NYCAC

New York Chinese Alliance Church

  • 主頁
  • 網上奉獻
    • 慈惠金和愛心基金
  • 認識宣道會
    • 總會
      • 總會 John Stumbo
    • 區會及其他
    • 宣道會簡史
    • 宣道會信仰
    • 四重福音
  • 認識華宣
    • 新朋友!歡迎你!
    • 教牧同工隊
    • 教會歷史
    • 教會宣言
    • 教會特色
  • 華宣崇拜
    • 主日崇拜視頻
    • 崇拜程序
    • 教會重啟 2021年8月更新版
    • 講道視頻重溫
      • 2022年—重溫
        • 2022年1月份
          • 2022年1月2日講道
          • 2022年1月9日講道
          • 2022年1月16日講道
          • 2022年1月23日講道
          • 2022年1月30日講道
        • 2022年2月份
          • 2022年2月6日講道
          • 2022年2月13日講道
          • 2022年2月20日講道
          • 2022年2月27日講道
        • 2022年3月份
          • 2022年3月6日講道
          • 2022年3月13日講道
          • 2022年3月20日
          • 2022年3月27日講道
        • 2022年4月份
          • 2022年4月3日講道
          • 2022年4月10日講道
          • 2022年4月17日講道
          • 2022年4月24日講道
        • 2022年5月份
          • 2022年5月1日講道
          • 2022年5月8日講道
          • 2022年5月15日講道
          • 2022年5月22日講道
          • 2022年5月29日講道
        • 2022年6月份
          • 2022年6月5日講道
          • 2022年6月12日講道
          • 2022年6月19日講道
          • 2022年6月26日講道
        • 2022年7月份
          • 2022年7月3日講道
          • 2022年7月10日講道
          • 2022年7月17日講道
          • 2022年7月24日講道
        • 2022年8月份
          • 2022年7月31日講道
    • 網上聖餐指引
    • 特別崇拜聚會
      • 2022 復活節
        • 兒童復活節聯歡會
        • Day 4/10/2022
        • Day 4/11/2022
        • Day 4/12/2022
        • Day 4/13/2022
        • Day 4/14/2022
        • Day 4/15/2021
        • Day 4/16/2022
      • 梁展光牧師榮休禮 (重溫)
      • 2021年聖誕網上佈道會 (重溫)
      • 2021平安夜燭光崇拜 (重溫)
      • 2021 感恩節網上佈道會 (重溫)
      • 2020年聖誕快樂嗎?佈道會 (重溫)
      • 2020年平安夜崇拜 (重溫)
      • 2020年不一樣的感恩節 (重溫)
      • 2020華宣培靈會 (重溫)
      • 2020年復活節 (重溫)
    • 禱告匯點
      • 每月代禱重溫
  • 主日學
    • 粵語成人主日學
    • 國語成人主日學
    • 兒童主日學
  • 團契
    • 中文團契
      • 基福團
      • 姊妹團契
      • 基石團契
      • 基慈團契
      • 基義團契
      • 基恩團契
    • 小組
    • 英文團契
      • 夫婦
      • 專業人仕
      • 大學
    • 青少年團契
    • 兒童團契
    • 西語查經小組
  • 華宣差傳
    • 本地佈道事工
      • 2022短宣週
    • 宣教同工代禱信
    • 宣教日引代禱事項
    • 南美工場
    • 本堂支持宣教士
    • 本堂差傳活動
  • 社區工作
    • 家庭事工
      • 認識教會門訓精神•生命影響生命
      • 幼兒事工
      • 青少年門徒操練
    • 傳播愛 亞太裔壁畫
    • 基福之友
    • 華宣教室
      • 暑期班
      • 成人英語班
      • 英/數加強班
      • 課後補習
      • 中文班
  • 華宣消息
    • 本年度年會及Town Hall Meeting
    • 2022年40天禱告
    • 懷念梁得人牧師 Remembering Rev. Andrew Leung
      • 梁得人牧師簡史
      • 家人悼念
        • 家人悼念 (一)
        • 家人悼念 (二)
        • Farewell – Word of Grace
      • 梁得人牧師記念文章
        • Rev. Tim Wendle
        • My Spiritual Mentor
        • 簡維信牧師來信
        • 我的屬靈導師 ── 以生命影響生命
        • Tribute to Rev Andrew Leung
        • 憶恩師—梁得人牧師
        • 朱文正牧師見證
        • 巴拿馬靈豐堂
        • 只有一件事
        • 影片-01
        • Rev. Jonathan Kaan (1)
        • Rev. Jonathan Kaan (2)
        • 良牧、良師、良友
        • Letter from C&MA Head Quarter. Rev. Tim D. Crouch
        • Letter 18
        • letter-12
        • 主耶稣的仆人
        • 宣教初體驗
        • 怀念梁得人牧师
        • 懷念我敬重的梁得人牧師
        • 懷念
        • Ms. Bernardette Luong
    • 靈修生活成長
      • 講座
        • 靈修生活分享講座(一)
        • 靈修生活分享講座(二)
      • 靈修材料
      • 靈旅小組
      • 靈修詩歌
    • 記念梁郭明潔師母
 
  • Home
  • 華宣消息
  • 懷念梁得人牧師 Remembering Rev. Andrew Leung
  • 梁得人牧師記念文章
  • My Spiritual Mentor

My Spiritual Mentor

My Spiritual Mentor — changing lives through his own life

By Rev. David Poon

Rev. Andrew Leung was married to my third older sister, we all affectionately called him “Brother 3”. He was not only my beloved brother but also my spiritual mentor. He was a very reserved person, yet through his deeds, he lived a life filled with the love of our Lord and manifested the glory of God.

In 1944, my late father was caught in the crossfires of two warring gangs while having lunch in a restaurant. He was killed instantly — an innocent victim of a strayed bullet — and left behind my mother and eight children. I was not yet two years old then. My mother worked to raise the family and life was tough.

Florence, my third older sister, and Andrew, our “Brother 3”, tied the knot and got married in 1954. In the following year, they offered to take in my brother Paul and I to their home in Cheung Chau, to lighten the burden of our mother. We lived with them for more than four years. It was some time later that I realized how meager the salaries were for missionaries. They lived a frugal life, yet they extended their hands to help and care for those in needs. In particular, they poured their love to orphans. During that time, we grew our own vegetables and raised rabbits to supplement our income in order to make ends meet. I remembered vividly that when my nephew, Daniel, was born, my sister used a drawer for his crib. That was a tough era for everyone. There were no government subsidies or welfare to the poor and needy. In the church, when brothers and sisters encountered difficulties, they would turn to their pastor for help. Andrew and Florence never shied away from sharing their very meager resources with them. They even sponsored a seminary student through his studies. Their love for God and their love towards others rubbed off on me and helped my spiritual growth.

Andrew had an amazingly strong will that helped him persevere through hardships. In the early 1960’s, they served as missionaries to Vietnam amidst the Vietnam War. They nearly got killed. For the safety of their children, they had no option but to send them back to Hong Kong, to be taken care of by my mother. Florence suffered cancer and was received by our Lord into His bosom in 1975. Andrew cared for and raised the four growing boys by himself, fulfilling the duties of both father and mother. In the late 1970’s, he left Hong Kong with Caleb, Mel, and Israel for New York to pastor the New York Chinese Alliance Church. It was already tough to live without a spouse in a new city, and it was even more so with no network of friends and the severe, frigid winters. Andrew served our Lord diligently and faithfully without a word of complaint. He never discussed compensation, benefits, or vacation entitlement with the church. When the church encountered financial difficulties, he voluntarily reduced his salaries. His faithfulness to our Lord set a good example for all of us and for generations to come.

God prepares the best for us. After Florence rested in peace with our Lord, God prepared for Andrew another spouse, Ruth. At first my mother did not agree. However, after numerous prayers and persuasion from me, she finally accepted. I immediately pronounced the good news to Andrew. They got married and visited us in Vancouver. Andrew’s respect for the elders was vividly demonstrated in this event.

Andrew’s passion for missionary work intensified. He thanked the Lord that Ruth shared the same vision with him. After retiring as pastor from New York they put on the armour and went to the front line to fight the good fight for our Lord again. They served as missionaries in Surinam, and later in Panama until Andrew reached his nineties. They also visited and served in Venezuela frequently.  We could see that they had offered themselves completely, without reservation, on the altar to our Lord. Andrew was faithful to God’s calling all his life. He lived out the spirit of the Alliance Bible Seminary — the pioneering, sacrificial and passionate spirit.

Andrew’s life influenced my life, laid the foundation of my faith, and strengthened my commitment to serve. His lifelong devotion to prayers and evangelism became my example and encouragement to missionary work. When I was still a church pastor, I emphasized on missionary works. I participated in short-term missions, visited Andrew and Ruth in Surinam, and led evangelical meetings. After retirement, I joined the China Evangelistic Mission as Honorary Itinerary Minister.

We thank our Lord for Andrew. May God, through Andrew’s life, influence you so that you will offer your life, without reservation, to Him!

歡迎來到紐約華人宣道會 Welcome to New York Chinese Alliance Church | Theme: Telegram by Themeinwp